Image default

Connaissez-vous l’histoire de la chanson « Joyeux Anniversaire » ?

Tout le monde l’a chantée des centaines de fois, mais qui connaît vraiment l’origine de la chanson « Joyeux Anniversaire », qui se décline dans de nombreuses langues et qui fait partie de notre patrimoine à tous ? Comment un air composé par deux sœurs américaines il y a plusieurs siècles est devenu l’un des plus connus au monde ? Petit point d’histoire…

Une chanson pour dire bonjour avant tout !

Si l’on s’intéresse un peu plus à l’Histoire de la chanson « Joyeux Anniversaire », on trouve ses origines en 1893 dans le Kentucky et plus précisément à Louisville aux États-Unis. Deux sœurs prénommées Mildred et Patty Hill ont composé un air qui servait à saluer. Car initialement, cette chanson que nous connaissons tous ne souhaitait pas « Joyeux anniversaire », elle consistait plutôt à chanter « Bonjour à vous ».

Ces deux femmes érudites étaient en réalité des éducatrices de profession. Elles cherchaient, par la musique et la stimulation artistique d’une manière générale, à faciliter l’apprentissage des enfants de façon ludique… et souvent mélodique.

Cette chanson a donc été imaginée afin que tous les enseignants accueillent les enfants à l’école en chantant. Les paroles disaient « Bonjour à vous, bonjour à vous, bonjour chers enfants, bonjour à tous ».

Aux États-Unis, ce titre a été publié dès sa création dans le recueil baptisé « Song stories for the Kindergarten ». Il a rapidement été mobilisé par tous les professeurs, devenant un hymne chanté dans toutes les écoles outre-Atlantique.

Quand la chanson du « Bonjour » est devenue un « Joyeux anniversaire »

Les élèves des sœurs Hills ont beaucoup aimé la chanson « Bonjour à tous » (Good Morning To All en anglais), si bien qu’ils ont eu envie de la chanter pendant toutes les fêtes d’anniversaire. Quelques années plus tard, en 1924, Robert Coleman inclut ce titre dans un recueil de chants pour les anniversaires, en ajoutant des paroles pour fêter cette occasion dans le second couplet.

En 1933, le titre « Happy Birthday » est publié dans le livre « The American Hymnal ». La chanson a été adaptée dans plus de 15 langues différentes (vietnamien, slovaque, serbe, roumain, portugais, russe, hindi, hébreu, hongrois, breton, catalan, biélorusse, etc.). La plupart du temps, elle contient 4 vers dans lesquels on clame « Joyeux anniversaire » dans la langue ciblée. On ajoute le nom de la personne concernée dans le 3evers.

Cependant, il existe quelques variantes dans certaines langues comme le portugais, avec des couples plus riches.

Happy Birthday, une variante par Stevie Wonder

Pour les passionnés qui prennent des cours de chant à domicile et aiment apprendre de nouveaux titres, sachez que « Joyeux Anniversaire » ne se chante pas toujours avec cet air connu dans le monde entier.

La légende Stevie Wonder a également écrit un titre avec une nouvelle mélodie. Celui-ci a été imaginé pour que l’anniversaire de Martin Luther King Jr. soit considéré comme une fête nationale. La chanson est venue pour faire connaître ce combat du chanteur, qui était aussi un authentique activiste social.

La chanson a notamment été utilisée pendant la conférence de presse du Rassemblement pour la paix en 1981, afin de rendre cette cause plus populaire. La première fête de célébration en l’honneur de Martin Luther King a eu lieu le 20 janvier 1986, date à laquelle l’artiste était la star principale d’un immense concert.

À tous les amateurs de musique, vous saurez désormais pourquoi vous chantez « Joyeux Anniversaire », et vous connaissez aussi une variante possible ainsi que son origine… Des petites curiosités à partager entre passionnés !

A lire aussi

Quelques outils pour jouer au Scrabble

Journal

Au Maroc, les parcs d’attractions se multiplient

sophie

Quel bike électrique choisir ?

Tamby

Comment écouter de la musique gratuitement ?

administrateur

Comment appliquer du vernis semi-permanent ?

Laurent

Quel appareil photo offrir à noël ?

Journal